Косвенная речь представляет собой воспроизведение прямой речи в форме придаточного предложения. Косвенная речь вводится с помощью переходных глаголов, выражающих:

  1. высказывание

    decir сказать   manifestar высказать
    relatar рассказывать   comunicar сообщить
    agregar добавить   explicar объяснить
    replicar отметить   gritar кричать
    indicar отметить   exclamar воскликнуть
  2. повеление или просьбу

    mandar приказать   ordenar приказать
    pedir просить   rogar умолять
  3. мнение, суждение

    pensar думать   saber знать
    comprender понимать   creer полагать
    adivinar догадаться      

В испанском языке время глагола-сказуемого в придаточном предложении зависит от следующего:

  1. в каком времени стоит сказуемое в главном предложении;

  2. когда происходит действие придаточного предложения: одновременно с действием главного предложения, до него или после него.

Главное
предложение
Придаточное предложение
одновременность предшествование следование
Dice que él canta - поет ha cantado - спел сantará - споет
Он говорит, что
Ha dicho que él
Он сказал, что
Dirá que él
Он сказал, что
Dijo que él cantaba - поет había cantado - спел (пел) cantaría - споет
Он сказал, что
Deсía que él
Он говорил, что
Había dicho que él
Он сказал, что

При переводе прямой речи в косвенную меняется лицо глагола, лицо притяжательного местоимения. Если меняются временные формы глагола, то указательное местоимение este переходит в aquel; заменяются также следующие наречия времени и места: hoy - aquel día; mañana - el (al) día siguiente; ayer - el día anterior; aquí - allí и т. д.:

Прямая речь:

Carmen dijo: "Ayer traduje este texto".
Кармен сказала: "Вчера я перевела этот текст".

Косвенная речь:

Carmen dijo que el día anterior había traducido aquel texto.
Кармен сказала, что вчера она перевела этот текст.

При переводе в косвенную речь:

  1. вопроса без вопросительного слова, употребляется частица si (ли):

    Me pregunta: "¿Has hecho la tarea?"
    Он меня спрашивает: "Ты сделал домашнее задание?"

    ¿Me pregunta si he hecho la tarea?
    Он меня спрашивает, сделал ли я домашнее задание?

  2. вопроса с вопросительным словом, это слово становится союзом и сохраняет графическое ударение:

    Nos preguntó: "¿Cuándo vienen sus padres?"
    Он спросил нас: "Когда приезжают ваши родители?"

    Nos preguntó cuándo vienen nuestros padres.
    Он спросил нас, когда приезжают наши родители.

Проголосовало 1 чел.

Комментарии (0)

Чтобы оставить свой комментарий пройдите авторизацию на сайте!