Въездной туризм в Испании бьет рекорды |
По данным Министерства промышленности, торговли и туризма Испании в августе 2011 года страну посетили 7,64 млн иностранных туристов, что является рекордным показателем за все годы ведения официальной статистики. |
Seg ún los datos del Ministerio de la Industria, Comercio y Turismo de España en agosto de 2011 el país visitaron los 7.64 millones de turistas extranjeros, cuál es el índice record para estadística oficial registrada en todos los años. |
|
Барселона проводит первую выставку 100% электромобилей |
С 21 по 24 сентября в Барселоне прошла первая выставка Экспоэлектрик, посвященная исключительно электромобилям. |
Del 21 al 24 de septiembre en Barcelona pasо la primera exposición Eсspoeleсtriс, dedicada exclusivamente a los electromobiles. |
|
Строительство Саграда Фамилия завершится через 15 лет |
Президент совета конструкторов храма Саграда Фамилия в Барселоне Хоан Риголь заявил, что строительные работы церкви будут полностью закончены через 15-17 лет. |
El presidente del consejo de los constructores del templo Sagrada Familia en Barcelona Joan Rigol dijo que el trabajo de construcción de la iglesia será totalmente acabado dentro de 15-17 años. |
|
В Испании испытан универсальный поезд |
Несмотря на экономический кризис, Испания настойчиво продолжает осуществлять свою амбициозную программу строительства скоростных железных дорог AVE, что сделало ее одним из мировых лидеров в этой отрасли. |
обратите внимание на прочтение и произношение пары букв qu: произносятся они как IкI и используется всегда вместе. Употребляются перед гласными е/i, то есть в тех случаях, когда «с» звучит как IсI. Пример: quinto – IкинтоI, queso – I кешо I. |
|
Испанские учителя начали забастовку |
Тысячи школьных учителей, работающих в Мадриде, в Сентябре начали забастовку. Педагоги недовольны планами властей Мадридской автономии по сокращению расходов на образование. |
Miles de profesores de la escuela, que trabajan en Madrid, en Septiembre comenzaron la huelga. Los planes de autoridades de la autonomía de Madrid en la reducción de los gastos para la formación descontentan a los profesores. |
|
Испанцы сняли документальный фильм о… Сталинградской битве |
Делегация испанских общественных деятелей и журналистов из культурного центра «Атенео» города Барселоны завершила в Волгограде съемки фильма о Сталинградской битве и ее участниках. |
La delegación de trabajadores españoles y de periodistas p úblicos del centro cultural “Ateneo ” de Barcelona terminó en Volgogrado la grabacion de película sobre batalla en Stalingrado y sus participantes. |
|
Торжественное открытие Баскского Кулинарного Центра |
состоялось торжественное открытие принцем и принцессой Баскского Кулинарного Центра, который стал первым в Испании высшим учебным заведением по гастрономии. Причём Дон Фелипе де Борбон (прим. автора: имя и титул принца Испании) подчеркнул «талант наших поваров», которых оценил как «лучших в мире». Обучение
начнётся 3 октября этого года при 56 учеников, отобранных из 320 аспирантов. |
LOS PRNCIPES inauguraron en San Sebastián el Basque
Culinary Center (BCC), el centro universitario pionero en la
gastronomía, donde se ofrecerá el primer título universitario de
esta materia en España. EN EL ACTO, Don Felipe de Borbón ha
subrayado el "talento de nuestros cocineros", a los que calificó de
"los mejores del mundo".El curso comenzará EL PRÓXIMO 3 de octubre
con 56 alumnos, seleccionados entre 320 aspirantes. |
|
В Сантандере серфинг вошел в школьную программу по физкультуре |
Центр среднего образования IES города Сантандер в Кантабрии представил новую программу на предстоящий учебный год, которая среди прочего включает занятия водными видами спорта – серфингом, греблей и парусным спортом. |
El centro de educación secundaria IES de la ciudad de Santander (Cantabria) presentó un nuevo programa para el próximo año académico, el que incluye entre otras cosas practicas de deporte acuatico como surf, remadura y deporte de vela. |
|
Два университета Барселоны вошли в список лучших в мире |
Университет Барселоны (UB) и Автономный Университет Барселоны (UAB) вошли в 200 лучших университетов мира согласно опубликованному рейтингу высших учебных заведений QS World Universities Ranking 2011-2012. |
La universidad de Barcelona (UB) y la universidad autónoma de Barcelona (UAB) están entre las 200 mejores universidades del mundo según el grado publicado de altas instituciones educativas QS World Universities Ranking 2011-2012. |
|
в данном случае для перевода словосочетания cuál es более подходит по смыслу «что является», а не дословный перевод «какой/каторый». Для правильного прочтения слова extranjeros необходимо знать, что согласная j имеет русскую транскрипцию I х I, причём без исключений! Пример: jarra – I харра I, manojo – I манохо I.