• ВКонтакте
  • Facebook


Статьи Топики Разговорник Библиотека

Насколько сложно приобрести недвижимость в Испании, если знание языка не идеальное?

Купить жилье в теплой европейской стране — предел мечтаний для многих граждан из любой точки мира. И Испания занимает далеко не последнее место в списке государств, где желающие приобрести недвижимость опять становятся в очередь. Теплый климат, относительно невысокие цены по сравнению с другими западными странами, отличные средиземноморские курорты с песчаными пляжами — этот набор притягивает покупателей, готовых вложить свои кровные в подешевевшие объекты. Но процесс инвестирования в жилье чужого государства часто сопровождается недоразумениями и непредвиденными сложностями, которые могут закончиться серьезными проблемами.

Сложности, сопровождающие сделки по недвижимости в Испании

Покупка квартиры — процесс ответственный и достаточно сложный даже в собственной стране, где понятны законы, менталитет и язык. Всегда можно натолкнуться на маленькие неточности и разночтения в договоре, потом перерастающие в большие проблемы. А теперь рассмотрим, какие сложности вы обнаружите, инвестируя в недвижимость чужого государства самостоятельно:

  • Столкнетесь с трудностями уже на этапе выбора объекта, потому что самая полная информация будет подаваться на испанском или английском языках.
  • Придется выезжать на осмотр каждого понравившегося объекта, что несет дополнительные затраты.
  • Может возникнуть проблема при выявлении истинного собственника квартиры, когда вы вроде как покупаете жилье, а на самом деле берете его в долгосрочную аренду у государства.
  • Придется разбираться в испанском законодательстве, во избежание непредвиденных ситуаций.
  • Будете долго заниматься поисками действительно хорошего и независимого нотариуса.

Приобретая жилье в ипотеку, у инвестора могут возникнуть дополнительные трудности, связанные с языковым барьером и необходимостью оформлять банковские документы, имеющие свои тонкости.

Как облегчить покупку недвижимости

Главная трудность покупки недвижимости в Испании — языковый барьер. Избежать его можно двумя способами — воспользоваться услугами переводчика или обратиться в отечественную риэлтерскую компанию.

Услуги переводчика

Первое что приходит на ум при незнании языка — нанять переводчика и на все осмотры квартир и составление договоров брать его с собой. Но в этом случае вы становитесь зависимы от него. Кроме этого, переводчик не решит основной проблемы, связанной с нюансами испанского законодательства. И если у вас нет опыта и знаний в заключении сделок с недвижимостью, то услуги переводчика не избавят от рисков попадания на мошенников или столкновения с другими подводными камнями.

Воспользуйтесь услугами отечественных риэлторов

Этот вариант поможет избежать многих неприятностей, связанных как с языковым барьером, так и с пробелами в знаниях по заключению сделок с недвижимостью и юридическим вопросам. Отечественное риэлтерское агентство сделает следующее:

  • Предложит максимальное количество подходящих вариантов из своей базы.
  • Организует тур для осмотра понравившегося объекта.
  • Предоставит переводчика для сопровождения в Испании.
  • Проконтролирует все этапы сделки, до ее окончательного завершения.
  • Проконсультирует по юридическим вопросам и ипотеке.

В общем, застрахует от неприятностей, связанных с приобретением собственности в Испании. И, несмотря на то, что риэлторы берут свой процент от сделки, а вы потеряете некоторую сумму, но это позволит получить вам квартиру со всеми документами и отсутствием проблем в будущем.

Статья подготовлена по материалам сайта www.atlasreal.com

 

Читайте также: