• ВКонтакте
  • Facebook


Статьи Топики Разговорник Библиотека

Большая неделя Бильбао

Большая неделя Бильбао - испанский праздник, однако он более известен как La Semana Grande bilbaína (ла семана гранде бильбаина – Большая неделя Бильбао). После смерти в ноябре 1975 года диктатора Франсиско Франко новые власти захотели наполнить другим содержанием недельное чествование франкизма, сохранив часть названия этой недели года.

На языке басков этот праздник называется Aste Nagusia, однако он более известен как La Semana Grande bilbaína (ла семана гранде бильбаина – Большая неделя Бильбао). После смерти в ноябре 1975 года диктатора Франсиско Франко новые власти захотели наполнить другим содержанием недельное чествование франкизма (Semana Grande del Franquismo, семана гранде дель франкисмо), сохранив часть названия этой недели года. Муниципалитет Бильбао провел конкурс, на котором победила идея проведения карнавальной недели с ярмарками, концертами, музыкально-танцевальными представлениями, обязательной корридой, баскскими играми и спортивными состязаниями, включая бег на арене от быков и заготовку дров на время. Ведь при Франко любое проявление национального духа, особенно в Стране Басков, было под запретом.

Проводит праздник комиссия. По традиции в нее входят муниципальные чиновники и представители comparsas (компарсас – группы по подготовке и проведению карнавала). Такие группы после изменений в Мадриде стали создаваться жителями всех городских районов. Сегодня в Бильбао таких групп 29. Была попытка мэра города с исконно испанским именем Джон провести праздник без comparsas, но она закончилась бойкотом, срывом фейерверка и полным конфузом для муниципалитета. С тех пор власти Бильбао такой глупости больше не повторяли.

У праздника La Semana Grande bilbaína есть своя страница в Facebook: www.facebook.com/bilbaofestak

Основными действующими лицами будут десятки тысяч bilbaínos y vixcaínos, а также туристов из всех регионов Испании и со всего мира. Фотографии запруженных людьми площадей и улиц Бильбао впечатляют и говорят о размахе празднеств.

Место проведения

Проводится неделя в административном центре провинции Бискайя – городе Бильбао (на языке басков Bilboko или на испанском Bilbao).

Время проведения

В этом году с датами проведения Большой недели запутались все. Дело в том, что традиция диктует начинать праздничные мероприятия в первую субботу после Праздника Успения Пресвятой Богородицы, который католики отмечают 15 августа. В этом году он попадает на субботу. Поэтому комиссия вынесла решение дать старт карнавальным праздникам 22 августа, чтобы «не преуменьшить и не омрачить» один из главных христианских праздников фейерверком (ensombrecer con el txupinazo – энсомбресер кон эль тксупинасо). Другая причина переноса заключается в желании организаторов не ставить горожан и гостей Бильбао перед выбором, на какой праздник идти. Как известно, жители города и провинции Бискайя (bilbaínos y vixcaínos) свято чтут христианские праздники.

Завершится La Semana Grande bilbaína как обычно, через девять дней – 30 августа.

Основными действующими лицами будут десятки тысяч bilbaínos y vixcaínos, а также туристов из всех регионов Испании и со всего мира. Фотографии запруженных людьми площадей и улиц Бильбао впечатляют и говорят о размахе празднеств.

Основные действующие лица

Основными действующими лицами будут десятки тысяч bilbaínos y vixcaínos, а также туристов из всех регионов Испании и со всего мира. Фотографии запруженных людьми площадей и улиц Бильбао впечатляют и говорят о размахе празднеств.

Главные действующие лица карнавальной недели:

  • Важная роль отводится сhupunera (чупунера) – представительнице одной из comparsas. Ей поручается сделать txupinazo (запустить ракету), и тем самым объявить о начале праздника. В этом году выбор пал на Oihana Pascual из группы La Konpartsa Txomin Barullo. Той самой, что стояла у истоков Большой недели. На сhupunera должен быть жакет красного цвета с эполетами, черная юбка и такого же цвета лакированные туфли. К ним полагается одевать белые чулки. На голове традиционный для басков головной убор – берет. Для торжества выбирают красный берет, на нем вышивается герб города.
  • Pregonero (прегонеро) – глашатай. Выбирается из числа известных в Бильбао общественных деятелей. Согласно традиции, должен быть одет во фрак и желтый жилет. В первый день одевает брюки (для женщин юбка) черного цвета, в другие дни карнавала – белого. На голове черная треуголка, украшенная плюмажем. В этом году объявлять праздник открытым будет Pregonera Gurutze Beitia – известная актриса и руководитель одного из театров города. Глашатай читает объявление на Площади Театра Аррияга (Teatro Arriaga).
  • Comparsas. На Большой неделе выступать будут все 29 карнавальных групп, представляющих все районы Бильбао.
  • Fuegos Artificiales (фуегос артифисиалес) – фейерверки. Запускаются каждый вечер около 22.45. Во время карнавала проводится Международный конкурс фейерверков – впечатляющее зрелище гарантировано. Первый фейерверк доверено запустить французской команде Eurobengale, которая уже побеждала на конкурсе в 2012 году.
  • Marijaia (марихайя) – большая кукла, которой суждено сгореть в конце праздника. Упитанная и ярко накрашенная пожилая дама с волосами цвета соломы. Одета в цветастое одеяние из шифона, на голове носит косынку. Руки у нее всегда подняты вверх, словно она танцует. У Marijaia даже своя песенка есть. Кукла Marijaia всего на один год младше Большой недели Бильбао.

Впечатление, что «родственницу» куклы из Бильбао мы каждый год видим во время Широкой Масленицы, особенно усиливается, стоит лишь посмотреть на официальный плакат Большой недели Бильбао 2015. Обязательно надо посмотреть корриду на одной из главных арен страны – знаменитой своим черным песком арене первой (высшей) категории Vista Allegre (виста аллегре). Во время Большой недели будет проводится конная коррида – редкое и красочное зрелище.

А в свободное от зрелищ время подкрепите свои силы знаменитыми пинчос (pinchos). Они похожи чем-то на не менее знаменитые тапас, только сложнее по «конструкции». Где? В любом городском баре Большая неделя Бильбао – пример бережного сохранения исторических и культурных традиций народа. Народа очень своеобразного и непохожего на другие народы Испании – басков. Наперекор диктатурам и «рвению» чиновников. А также пример умелой «монетизации» горячо любимого всеми bilbaínos y vixcaínos праздника.

 

Читайте также:




 Реклама