Разговорник

Гостинница

Бронирование

Я делал заказ. Hice una reservación.
Места были зарезервированы для меня и моей семьи. La habitación ha sido reservada para mí y para mi familia.
Заказ был подтвержден в Париже. La reservación ha sido confirmada en París.
У вас есть свободные места? ¿Tiene habitaciones libres?
Мне нужна комната. Necesito un cuarto.
Я хотел бы одноместный номер. Me gustaría un cuarto.
Я хотел бы номер с ванной. Me gustaría el cuarto con cuarto de bańo.
Я хотел бы номер с двумя кроватями. Me gustaría el cuarto con dos camas.
Нам нужен двухместный номер с дополнительной кроватью. Necesitamos el cuarto doble con ua cama adicional.
Есть что- нибудь подешевле?¿Hay algo más barato?
Не могли бы Вы показать мне комнату получше? ¿Podría mostrarme una habitación mejor?
Не могли бы Вы показать мне комнату побольше (поменьше)? ¿Podría mostrarme una habitación más grande?
Комнату, с видом на море. Una habitación, con la vista al mar.
Какова плата за обслуживание и налог? ¿Cómo es el pago por el servicio e impuesto?
Надбавка за обслуживание учтена? ¿Se tiene en cuenta el aumento por el servicio?
Сколько стоит номер, включая завтрак? ¿Cuánto cuesta el cuarto con el desayuno incluído?
Завтрак включен? ¿Está incluído el desayuno?
Сколько это стоит в день? ¿Cuánto cuesta esto por el día?
Вам нужен залог? ¿Necesita una garantía?
Когда я должен освободить номер? ¿Cuándo tengo que desocupar el cuarto?
Вам нужен мой паспорт? ¿Necesiata mi pasaporte?
Можете порекомендовать другую гостиницу? ¿Me puede recomendar otro hotel?
Я сниму этот номер на неделю (месяц). Voy a alquilar este cuarto por una semana (un mes).
Я пробуду два дня. Voy a estar por dos días.
Меня зовут… Me llama ...
Где мне расписаться? ¿Donde tengo que firmar?
Можно одолжить Вашу ручку? ¿Puedo prestar su bolígrafo?

Обслуживание

Войдите. Entre, por favor.
Я хотел бы сдать на хранение некоторые ценные вещи. Quisiera poner en depósito unas cosas de valor.
Quisiera depositar unas cosas de valor.
Я хотел бы забрать мои ценности. Quisiera tomar conmigo mis cosas de valor.
Пошлите, пожалуйста, багаж в мой номер. Mande, por favor, el equipaje a mi cuarto.
Пожалуйста, пошлите кого-нибудь за моим багажом.Mandele a alguien, por favor, por mis cosas.
Не могли бы Вы присмотреть за моим багажом? ¿Podría vigilar mi equipaje?
Я хотел бы забрать свой багаж. Quisiera tomar conmigo mi equipaje.
В моей комнате есть розетка для электробритвы? ¿Si hay en mi habitación el fijador del enchufe para la maquinilla eléctrica de afeitar?
Пожалуйста, принесите мне горячей воды. Tráigame, por favor, agua caliente.
Не могли бы Вы дать мне еще одно одеяло? ¿Podría darme una manta más?
Как включать кабельное телевидение? ¿Cómo se conecta la televisión por cable?
Вам известен код Вашей страны? ¿Sabe Usted el código de su país?
Какой код России? ¿Cómo es el código de Rusia?
В какое время работает ресторан? ¿A qué hora está abierto el restaurante?
Можно заказать завтрак в номер? ¿Se puede pedir el desayuno al cuarto?
В полвосьмого, пожалуйста. A las siete y media, por favor.
Я хотел бы заказать завтрак на завтра. Me gustaría pedir el desayuno para la mańana.
Вот мой заказ. He aquí (Aquí está) mi pedido.
Могу я идти пешком, или лучше взять такси? ¿Puedo ir a pie o mejor tomar un taxi?
Мне кто-нибудь звонил?¿Me llamo alguien?
Пожалуйста, дайте мне карточку с адресом этой гостиницы. Por favor, deme la tarjeta con la dirección de este hotel.
Я хотел бы сдать это в стирку. Quisiera dejarlo para la lavandería.
Будьте осторожны, пожалуйста. Это чистый шелк. Atención, por favor. Es una ceda pura.
Отправьте, пожалуйста, эту одежду в стирку. Mande, por favor, esta ropa a la lavandería.
Вы можете почистить и отгладить этот костюм? ¿Puede limpiar y planchar este traje?
Можете пришить эти пуговицы? ¿Puede pegar estos botones?
Можете удалить это пятно? ¿Puede quitar esta mancha?
Можете погладить эти брюки при мне? ¿Puede planchar estos pantalones a mi presencia?
Выгладите это, пожалуйста. Plánchelo, por favor.
Когда это будет готово? ¿Cuándo está listo esto?
Мне это нужно к десяти часам. Necesito todo esto para las diez.
Будьте добры разбудите меня в семь часов. Haga el favor de despertarme a las siete.
Пожалуйста, уберите в этой комнате. Por favor, limpie la habitación.
Принесите мне, пожалуйста, полотенце. Tráigame la toalla, por favor.
Не могли бы Вы вызвать такси? ¿Podría llamarme el taxi?
Сколько времени ехать в аэропорт на такси? ¿Cuánto tiempo tarda en llegar al aeropuerto en taxi?

Жалобы

Телевизор не работает. El televisor no funciona.
Нет туалетной бумаги. No hay papel higiénica.
Нет мыла. No hay jabón.
Замок сломан. La cerradura está quebrada.
Раковина засорена. La pila está ensuciada.
Нет горячей воды. No hay agua caliente.
Я хотел бы поменять комнату. Quisiera cambiar el cuarto.
Я до сих пор жду заказанный завтрак. Estoy esperando el desayuno pedido hasta ahora.
Тут, должно быть, ошибка. Это не мое. Aquí debe de haber un error. No es mío.
Пятна не удалили. Las manchas todavía no las quitaron.
Это пятно от крови. Es una mancha de sangre.
Я заказывал кровать на двоих, а получил две односпальных. He reservado una cama de dos cuerpos y he recibido dos para uno.
Эта комната слишком маленькая. У вас есть побольше? Esta habitación es muy pequeńa. ¿Tiene más grandes?

Оплата

Я уезжаю. Me marcho.
Я уезжаю завтра. Salgo mańana.
Me marcho mańana.
Я хотел бы уехать на день раньше. Me gustaría marchar (salir) un día antes.
Когда мне нужно освободить комнату? ¿Cuándo tengo que desocupar la habitación?
Я хотел бы продлить мое пребывание на несколько дней. Me gustaría prolongar mi estancia por unos días más.
Можно получить счет? ¿Puedo recibir la cuenta?
Можно взглянуть на счет? ¿Puedo echar un vistazo en la cuenta?
За что этот счет? ¿Por qué es esta cuenta?
По-моему, это дороговато.A mi opinión es un poco caro.
Извините, но это не моя подпись. Discúlpeme, no es mi firma.
Вы принимаете кредитные карточки?¿Aceptan tarjetas de crédito?
Вы берете дорожные чеки? ¿Aceptan cheques de viaje?
Мне очень здесь понравилось. Me gustó aquí mucho.

Услуги

Где находится столовая? ¿Dónde queda el comedor?
Здесь есть буфет? ¿Hay aquí un ambigú (bar)?
В моей комнате есть мини-бар?¿Si hay en mi habitación un mini-bar?
У вас есть гараж? ¿Tiene un garaje?
Здесь есть бассейн (сауна) Aquí hay una piscina (sauna).
Здесь есть косметический салон? ¿Hay aquí salón de belleza?
Где аварийный выход? ¿Dónde queda la salida de emergencia?

Аренда

Я хочу снять квартиру. Quiero alquilar un apartamento.
Я хотел бы снять двухкомнатную квартиру. Me gustaría alquilar el apartamento de un dormitorio y salón.
Я бы предпочел меблированную квартиру. Preferería el apartamento amueblado.
Сколько нужно заплатить сразу? ¿Cuánto se paga de una vez?
Сколько надо платить в месяц? ¿Cuánto se paga al mes?
Можно снять гараж? ¿Se puede alquilar un garaje?